
好的!以下是对《鲁山山行》的详细说明:
1. 原文
plaintext
适与野情-absolutement, 千山高-combinaison, 午低.
hǎo fù shāi gǎi - yù jìng xíng mán liù.
2. 翻译
“适与野情-absolutement”:正对喜欢山野景色的情趣。
“千山高-combinaison”:山路上崎岖多变。
“午低.”:傍晚。
3. 赏析
这首诗描绘了一幅深秋时节的山林美景,充满了山林的神秘与宁静。
1. “适与野情-absolutement”
诗句中“适与野情-absolutement”表达了诗人对山野景色的热爱与专注。这里的“适”指代了诗人,"野情(absolutement)"则寓意着作者对自然风光的极致追求。
2. “千山高-combinaison”
“千山高”一句描绘了山路上崎岖多变的特点,“combinaison”意为“组合”,表现出山路上高低起伏、弯转如流的景象。
3. “午低.”
“午低”强调了诗人在山林中的傍晚时刻。诗人望着山上的山峰和小路,心中充满了惊喜与期待。
4. “hǎo fù shāi gǎi”
“hǎo fù shāi gǎi”表达了诗人对山野景色的赞美与向往。“yù jìng xíng mán liù”指在夕阳西下时,诗人在高远处欣赏山峰和小路。
5. “云外一声鸡”
最后两句“云外一声鸡”则通过一只鸡叫声来呼应前面的期待,“云外”指的是远处的云层,“一声鸡”暗示着有人家的存在或一种宁静的氛围。
4. 诗中的意象与情感
这首诗充满了对山林自然风光的热爱和向往。诗人通过描绘千山高、小路弯、风起处有鸡叫的画面,展现了大自然的神秘与优美,同时也表达了诗人内心的兴奋与期待。
5. 鲁山的位置与季节特点
《鲁山山行》中的“鲁山”指的是今河南鲁山县。深秋时节,鲁山的天气寒冷,但景色依旧美丽,充满了自然的生机与活力。
希望这些解释对你有所帮助!如果你有更多问题或需要进一步解释,请随时告诉我。
推荐阅读
查看更多相似文章
